【摘要】本文立足于法律翻译领域,通过对机器翻译的法律译文进行实例分析发现,机器翻译技术运用于法律翻译中的难点在于:①法律术语的语际理解与对等;②多义词的法律含义选择与顺应;③法律语言色彩的感知与再现;④法律语句的逻辑判断与重建;从而否定机器翻译的"取代论"。此外,本文尝试探析机器翻译技术与人工翻译的结合点,从而准确定位机器翻译与法律翻译译员的角色关系。本文在一定程度上为法律翻译中的机器翻译技术发展提供了启示。
【关键词】
《建筑知识》 2015-05-12
《中国医疗管理科学》 2015-05-12
《中国医疗管理科学》 2015-05-12
《中国医疗管理科学》 2015-05-12
《数字家庭》 2015-07-03
《现代制造技术与装备》 2015-06-26
《中国果菜》 2015-07-08
《重庆高教研究》 2015-06-26
Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved
发表评论
登录后发表评论 (已发布 0条)点亮你的头像 秀出你的观点